[LYRIC] [Kanji – Romaji – English Translation] Man In Love Japan Version

「Man In Love」

Kanji
 
Love Songなんか口ずさんだり
どのドラマも僕のことのよう
鏡が気になり始めたり
コーヒーの苦み I Know

時間(とき)は過ぎ行くのに
心焦るばかり
君とのLove Story
瞼に映すよ

※ナムジャガ サラン ハルテン
僕は君の笑顔の
ために生まれたんだ

離れないで
僕の全て掛けても
君を待ち続ける

恋におちて
I Just Can’t Stop Loving You
I Just Can’t Stop Loving You


だんだん染まる頬で ガンガン視線は闇の方へ
君だけを見つめ I’m On My Way
強い想いが 押し寄せ
一つの愛のため 全て掛け
後悔だけは できない男って
世界終わっても君に All I Have

まるで子供のよう
無邪気に笑える
信じることが僕を
僕らしくしている

※ Repeat

悟られたら The End じっと Readingも
君の名前に 文字連なり Dancing
Hollywood俳優 あのMoonさえ
君に見える
想い描いて満たすEveryday
君のHavenあたためて
I’m Waiting For You

君がもし 僕のサインを
感じるなら
そうさ君が好きだって
気づいて欲しいすぐに My Love

※ Repeat

I just can’t stop loving you
I just can’t stop loving you
僕は恋する
君に恋してる

Romanization

LOVE SONG nanka kuchi zusan dari
Dono Drama mo bokuno kotono yo
Kagami ga kini nari hajimetari
Ko-hi- no nigami I KNOW

Toki wa sugiyuku noni
Kokoro aseru bakari
Kimitono LOVE STORY
Mabutani utsusuyo

Namjaga saranghalttae
Bokuwa kimino egaono
Tameni umaretanda

Hanare naide
Bokuno subete kaketemo
Kimiwo machi tsuzukeru

Koini Ochite
I Just Can’t Stop Loving You
I Just Can’t Stop Loving You

Dandan somaru hohode gangan shisenwa yamino hooe
Kimidakewo mitsume I’M ON MY WAY
Tsuyoi omoiga oshiyose
Hitotsuno aino tame subete kake
Koukai dakewa dekinai otoko tte
Sekai ga owattemo kimini ALL I HAVE

Marude kodomono yoo
Mujakini waraeru
Shinjiru kotoga bokuwo
Boku rashiku shiteiru

Namjaga saranghalttae
Bokuwa kimino egaono
Tameni umaretanda

Hanare naide
Bokuno subete kaketemo
Kimiwo machi tsuzukeru

Koini Ochite

Satoraretara THE END jitto READING mo
Kimino namae ni moji tsuranari DANCING
HOLLYWOOD haiyu ano MOON sae
Kimini mieru
Omoi egaite mitasu EVERYDAY
Kimino HEAVEN atatamete
I’m Waiting For You

Kimiga moshi bokuno sainwo
Kanjiru nara
Soosa kimiga sukidatte
Kizuite hoshii suguni MY LOVE

Namjaga saranghalttae
Bokuwa kimino egaono
Tameni umaretanda

Hanare naide
Bokuno subete kaketemo
Kimiwo machi tsuzukeru

Koini Ochite

I Just Can’t Stop Loving You
I Just Can’t Stop Loving You

Bokuwa koi suru
Kinimi koi shiteru

English Translation

I sing LOVE SONGs, and I feel every drama as my story
I start caring about the mirror, and I KNOW the bitter taste of coffee

Even though times passes, my heart is just impatient.
I reflect the LOVE STORY with you in my eyes

When a man’s in love,
I was born for your smile.

Don’t leave me,
I’ll keep waiting for you even if I lose everything else.
(Because) I’ve been falling in love

I Just Can’t Stop Loving You
I Just Can’t Stop Loving You

My cheeks get redder and redder and my gaze goes toward the darkness
I’m looking at only you. I’m on my way.
The strong emotion fills me, and I devote everything for one love.
As a man who won’t regret,
I’ll give you ALL I HAVE even though this world ends.

Like a child,
I can laugh innocently.
I can maintain myself by believing.

When a man’s in love,
I was born for your smile

Don’t leave me,
I’ll keep waiting for you even if I lose everything else.
(Because) I’ve been falling in love

When it is found, it goes The End
While I keep READING, the letters are DANCING and makes up as your name.
Even HOLLYWOOD stars and that moon,
I reflect you on them.
I fill EVERY DAY with the images of you.
I keep warming your HEAVEN, and
I’m Waiting For You

If you can feel my sign,
I want you to realize that I love you soon
My love

When a man is in love,
I was born for your smile

Don’t leave me,
I’ll keep waiting for you even if I lose everything else.


(Because) I’ve been falling in love

I Just Can’t Stop Loving You
I Just Can’t Stop Loving You

I’m loving you
I’m in love with you.

cr: woollim content, infinitechinggyu

60 Seconds (INFINITE version) [Kor/Rom/Eng]

KOREAN

종종 걸어오다 멈춰 두리번대다가 너와 마주친 시선
황급히 고개를 돌려 발 끝만 보다가 천천히 올려봐
커지는 눈 조금씩 벌어지는 입술
내 심장이 귓가를 울려

60초면 충분한 story 내 맘으로 넌 들어왔어
난 의심치 않아 날 가져간걸 짧지 않은 time
넌 그런 사람 내겐 충분한 story 이유 따위 난 필요 없어
날 설레게 했고 널 찾게 했어 처음의 그 time

너의 목소리가 끊겨 천천히 차올라 흘러 넘치는 눈물
가슴으로 너를 안고 한참을 있다가 서서히 떼어내
멍한 눈빛 할 말을 잃은 내 두 입술
니 한숨에 심장이 멈춰

60초로 충분한 story 내 삶에서 넌 사라졌어
널 잡지 않았어 니 맘을 본걸 짧지 않은 time
넌 그런 사람 네겐 충분한 story 선명하게 넌 전해졌어
넌 아프다 했고 난 보내줬어 마지막 그 time

rap) 일분도 채 안돼 60초 안에 내 가슴 안에 자리잡아
매일 널 꿈꾸게 했는데 왜 이제 넌 어제일 뿐인 건지

되감아 본다 행복한 네 모습에서 정지
덩달아 웃게 된다 사랑 이런 건지 조금은 느껴졌지
감정에 어설프던 내겐 영원해 너와 함께 한 시간

60초면 충분한 story 뜨겁고도 또 차가운 time
다 니가 주었어 두 개의 기억 짧지 않은 time
넌 그런 사람 내겐 충분한 story 칼날의 양날 같은 기억
난 울 수도 없고 웃지도 못해 간직해온 time

 
ROMANIZATION

Jongjong georeo-oda meomchwo duribeon daedaga neowa majuchin shiseon
Hwanggeubhi gogaereul dollyeo bal kkeutman bodaga cheoncheonhi ollyeobwa
Keojineun nun jogeumsshik beoreojineun ipsul
Nae shimjangi kwitgareul ullyeo
Yukshipchomyeon chungbunhan Story nae mameuro neon deureowasseo
Nan uishimchi anha nal kayeogan geol Jjalbji anheun Time
Neon geureon saram naegen chungbunhan Story iyu ttawin nan piryo eobseo
Nal seollege haetgo neol chatge haesseo cheo-um-ui geu Time
Neo-ui moksoriga kkungyeo cheoncheonhi chaolla heullo neomchineun nunmul
Gaseumeuro neoreul ango hanchameul itdaga seoseohi tte-eonae
Meonhan nunbit hal mareul irheun nae du ipsul
Ni hansume shimjangi meomchwo
Yukshipchoro chungbunhan Story nae salmeso neon sarajyeosseo
Neol jabji anhasseo ni mameul bon geol jjalbji anheun Time
Neon geureon saram Negen chungbunhan Story seonmyeonghage neon jeonhaejyeosseo
Neon apeudago haetgo nan bonaejwosseo majimak geu Time

Rap) Ilbundo chae andwae yukshipcho ane nae gaseume jarijaba
Maeil neol kkumkkuge haetneunde wae ije neon oje-il ppunin geonji eon

Dwoegama bonda haengbokhan ni moseubeseo jeongji
Deongdara utge dwoenda sarang ireon geonji jogeumeun nukkyeojyeotji
Kamjeonge eoseulpeudeon naegen yeongwonhae neowa hamkke han shikan

Yukshipchomyeon chungbunhan story ddeugeobgo tto chaga-un time
Da niga jueosseo du gae-ui gieok jjalbji anheun time
Neon geureon saram naegen chungbunhan story kalnal-ui yangnal gateun gieok
Nal ul sudo eobgo utjido mothae ganjikhaeon time


TRANSLATION
I sometimes walk and stop I look around and our eyes meet
I quickly turn my head away I look at my toes and then slowly look up
My eyes that get larger my lips that open up slightly
My heart rings in my ears

60 seconds is all I need for this story you came into my heart
I don’t doubt it that you took me away the time that wasn’t short
You’re that kind of person a story that’s enough for me I don’t need any reasons
You made my heart flutter and look for you

That first time your voice breaks off your tears that slowly build up and fall over
I hold you with my chest and stay there for a long time then slowly push you away
My empty eyes my two lips that are at a loss for words
My heart stops at your sigh

60 seconds is all I need for this story you disappeared from my life
I didn’t hold you back the time that wasn’t short
You’re that kind of person a story that’s enough for me you clearly sent it
You said you were hurting and I let you go our last time

Rap) You settled down in my heart in less than a minute
I allowed you to dream every day, so why are you stuck in the past now

I am trying to rewind and pause on your happy image
I laugh along, I could slightly feel that love is something like this
To me, who was lacking in expression emotions, the time between you and I stays forever

60 seconds is all I need for this story, this time that is hot and then cold again
I gave you everything, these two memories, the time that wasn’t short
You’re that kind of person, the only story I need, a double-bladed knife-like memory
I can’t cry, I can’t laugh, this time I’ve treasured

trans. cr; hyejin & saphira @ infinite updates | rom. cr; saphira @ infinite updates | source cr; daum ; take out with full credits

INFINITE – Inconvenient Truth/Uncomfortable Truth (불편한 진실) [Kor/Rom/Eng]

KOREAN
짧아도 너무 짧아
뭔데
그 치마는
뭔데
왜 하필 바람 부는
오늘에
흘끔들 쳐다보네
왜이래
낯 뜨겁게
왜이래
쟤 봐라 대놓고
널 본다
하나는 알고
둘은 모르지
예뻐서 너를
보는 줄 알지
남자는 모두
늑대야
걱정도 팔자
비웃고 있지
속 좁은 남자
만들고 있지
정말 너 몰라
그러니
나 좋자고 이러니
내가 시비
걸라 이러니
내가
내 눈에도 넌
살랑 살랑
참 예쁘거든
나만 있을 땐
다 좋다고
내 앞에서만
좀 하라고
속이 너 땜에
바싹 바싹
타 들어 간다
I`m Running Into Fire
힘들다 네게 맞추어
보기가
오늘도 엇나가는
소리가
날 괴롭힌다
고집 피우지마
더 믿어볼게
파여도 너무 파여
뭔데
그 노출은
뭔데
숙일 때 조심이나
하던지
속이 다 보이겠어
왜이래
다 보잖아
왜이래
도대체 누굴 위한 거니
한 눈에 봐도
불편해 보여
뻘쭘해 하는
니가 다 보여
고생을 사서
하는데
걱정도 팔자
비웃고 있지
속 좁은 남자
만들고 있지
정말 너 몰라
그러니
나 좋자고 이러니
내가
시비 걸라 이러니
내가
내 눈에도 넌
살랑 살랑
참 예쁘거든
나만 있을 땐 다
좋다고
내 앞에서만 좀
하라고
속이 너 땜에
바싹 바싹
타 들어 간다
너와 나의 거리보다
짧아 보이는 치마
우리보다 깊어 보이는
노출
에 자꾸 꼬이는 놈들
속 좁은 놈 마냥
질투하는 거 아냐
하나는 알고 둘은 모르지
예뻐서 너를 보는 줄 알지
남자는 모두 늑대야
걱정도 팔자
비웃고 있지
속 좁은 남자
만들고 있지
정말 너 몰라
그러니
나 좋자고 이러니
내가
시비 걸라 이러니
내가
내 눈에도 넌
살랑 살랑
참 예쁘거든
나만 있을 땐 다
좋다고
내 앞에서만 좀
하라고
속이 너 땜에
바싹 바싹
타 들어 간다
나 좋자고 이러니
내가
시비 걸라 이러니
내가
내 눈에도 넌
살랑 살랑
참 예쁘거든
나만 있을 땐 다
좋다고
내 앞에서만 좀
하라고
속이 너 땜에
바싹 바싹
타 들어 간다
나 좋자고 이러니
내가
시비 걸라 이러니
내가
나만 있을 땐 다
좋다고
내 앞에서만 좀
하라고
속이 너 땜에
바싹 바싹
타 들어 간다
나 좋자고 이러니
내가
시비 걸라 이러니
내가

 

ROMANIZATION
jjalbado neomu jjalba
mwonde
geuchimaneun
mwonde
wae hapil baram buneun
oneule
heulggeumdeul chyeodabone
waeirae
nat ddeugeobge
waeirae
jyae bwara daenohgo
neol bonda
hananeun ahgo
duleun moreuji
yebbeoseo neoreul
boneun jul ahlji
namjaneun modu
neukdaeya
geokjeongdo palja
biutgo itji
sok jobeun namja
mandeulgo itji
jeongmal neo molla
geureoni
na johjago ireoni
naega sibi
geolla ireoni
naega
nae nunedo neon
salrang salrang
cham yebbeungeodeun
neoman isseul ddaen
da johdago
nae ape seoman
jom harago
soki neo ddaeme
bassak bassak
ta deuleo ganda
I`m Running Into Fire
himdeulda nege matchueo
bogiga
oneuldo eotnaganeun
soriga
nal gwirobhinda
gojib piujima
deo mideobolge
payeodo neomu payeo
mwonde
geu nochuleun
mwonde
sokil ddae joshimina
hadeonji
soki da boigyesseo
waeirae
da bojanha
waeirae
dodaeche nugul wihan geoni
han nune bwado
bulpyeonhae boyeo
bbeoljjumhae haneun
niga da boyeo
gosaengeul saseo
haneunde
geokjeongdo palja
biutgo itji
sok jobeun namja
mandeulgo itji
jeongmal neo molla
geureoni
ni johjago ireoni
naega
sibi geolla ireoni
naega
nae nunedo neon
salrang salrang
cham yebbeungeodeun
naman isseul ddaen da
johdago
nae ape seoman jom
harago
soki neo ddaeme
bassak bassak
ta deuleo ganda
neowa naui georiboda
jjalba boineun chima
wooriboda gipeo boineun
no chule jaggu ggoineun nomdeul
sok jobeun nom manyang
jil tuhaneun geo anya
hananeun ahgo duleun moreuji
yeobbeoseo neoreul boneun jul ahlji
namjaneun modu neukdaeya
geokjeongdo palja
biutgo itji
sokjobeun namja
mandeulgo itji
jeongmal neo molla
geureoni
na johjago ireoni
naega
sibi geolla ireoni
naega
nae nunedo neon
salrang salang
cham yebbeugeodeun
naman isseul ddaen da
johdago
nae ape seoman jom
harago
soki neo ddaeme
bassak bassak
tadeuleo ganda
na johjago ireoni
naega
sibi geolla ireoni
naega
nae nunedo neon
salrang salrang
cham yeobbeugeodeun
naman isseul ddaen da
johdago
nae ape seoman jom
harago
soki neo ddaeme
bassak bassak
ta deuleo ganda
na johjago ireoni
naega
sibi geolla ireoni
naega
naman isseul ddaenda
johdago
nae ape seoman jom
harago
soki neo ddaeme
bassak bassak
ta deuleo ganda
na johjago ireoni
naega
sibi geolla ireoni
naega

TRANSLATIONS
Even if it’s short, this is too short
What’s that
That skirt
What’s that
Why on a day like this where winds are blowing
They’re glancing at you
Why are you like this
It’s compromising
Why are you like this
Look at him, he’s just openly looking at you
You only see one part of it, not the other
You think that they’re looking at you, because you’re pretty
Men are all wolves
Let’s show some worry
You’re just laughing at it
You’re making a shallow man out of me
You really don’t know
Am I doing this for my good
Am I doing this to start a fight
Even in my eyes, you are quite pretty
When I’m the only one there, it’s good
Just do it in front of me
My insides are burning up to a crisp because of you
I’m running into fire
‘It’s tiring, adjusting myself to you’
A contrary phrase tortures me today as well
Don’t be stubborn
I’ll believe in you me
Even if it’s cut, that’s cut too much (T/N: as in the neck of a shirt)
What’s that
That exposure
What’s that
At least try to be careful when you bend down
It seems like everything inside will show
Why are you like this
They’re all looking
Why are you like this
Just who is this for
Even at a glance, you uncomfortable
I can see you looking awkward
You’re going through the trouble for that
Let’s show some worry
You’re just laughing at it
You’re making a shallow man out of me
You really don’t know
Am I doing this for my good
Am I doing this to start a fight
Even in my eyes, you are quite pretty
When I’m the only one there, it’s good
Just do it in front of me
My insides are burning up to a crisp because of you
A skirt that’s shorter  than the distance between you and me
Your exposure that’s deeper than us
The guys who get pleasure from it
I’m not being jealous like a shallow man
You only see one part of it, not the other
You think that they’re looking at you, because you’re pretty
Men are all wolves
Let’s show some worry
You’re just laughing at it
You’re making a shallow man out of me
You really don’t know
So am I doing this for my good
Am I doing this to start a fight
Even in my eyes, you are quite pretty
When I’m the only one there, it’s good
Just do it in front of me
My insides are burning up to a crisp because of you
Am I doing this for my good
Am I doing this to start a fight
When I’m the only one there, it’s good
Just do it in front of me
My insides are burning up to a crisp because of you
Am I doing this for my good
Am I doing this to start a fight

trans. cr; hyejin @ infinite updates | rom. cr; hyerin @ infinite updates | source cr; melon ; take out with full credits

INFINITE – Inconvenient Truth/Uncomfortable Truth (불편한 진실) [Kor/Rom/Eng]

KOREAN
짧아도 너무 짧아
뭔데
그 치마는
뭔데
왜 하필 바람 부는
오늘에
흘끔들 쳐다보네
왜이래
낯 뜨겁게
왜이래
쟤 봐라 대놓고
널 본다
하나는 알고
둘은 모르지
예뻐서 너를
보는 줄 알지
남자는 모두
늑대야
걱정도 팔자
비웃고 있지
속 좁은 남자
만들고 있지
정말 너 몰라
그러니
나 좋자고 이러니
내가 시비
걸라 이러니
내가
내 눈에도 넌
살랑 살랑
참 예쁘거든
나만 있을 땐
다 좋다고
내 앞에서만
좀 하라고
속이 너 땜에
바싹 바싹
타 들어 간다
I`m Running Into Fire
힘들다 네게 맞추어
보기가
오늘도 엇나가는
소리가
날 괴롭힌다
고집 피우지마
더 믿어볼게
파여도 너무 파여
뭔데
그 노출은
뭔데
숙일 때 조심이나
하던지
속이 다 보이겠어
왜이래
다 보잖아
왜이래
도대체 누굴 위한 거니
한 눈에 봐도
불편해 보여
뻘쭘해 하는
니가 다 보여
고생을 사서
하는데
걱정도 팔자
비웃고 있지
속 좁은 남자
만들고 있지
정말 너 몰라
그러니
나 좋자고 이러니
내가
시비 걸라 이러니
내가
내 눈에도 넌
살랑 살랑
참 예쁘거든
나만 있을 땐 다
좋다고
내 앞에서만 좀
하라고
속이 너 땜에
바싹 바싹
타 들어 간다
너와 나의 거리보다
짧아 보이는 치마
우리보다 깊어 보이는
노출
에 자꾸 꼬이는 놈들
속 좁은 놈 마냥
질투하는 거 아냐
하나는 알고 둘은 모르지
예뻐서 너를 보는 줄 알지
남자는 모두 늑대야
걱정도 팔자
비웃고 있지
속 좁은 남자
만들고 있지
정말 너 몰라
그러니
나 좋자고 이러니
내가
시비 걸라 이러니
내가
내 눈에도 넌
살랑 살랑
참 예쁘거든
나만 있을 땐 다
좋다고
내 앞에서만 좀
하라고
속이 너 땜에
바싹 바싹
타 들어 간다
나 좋자고 이러니
내가
시비 걸라 이러니
내가
내 눈에도 넌
살랑 살랑
참 예쁘거든
나만 있을 땐 다
좋다고
내 앞에서만 좀
하라고
속이 너 땜에
바싹 바싹
타 들어 간다
나 좋자고 이러니
내가
시비 걸라 이러니
내가
나만 있을 땐 다
좋다고
내 앞에서만 좀
하라고
속이 너 땜에
바싹 바싹
타 들어 간다
나 좋자고 이러니
내가
시비 걸라 이러니
내가

 

ROMANIZATION
jjalbado neomu jjalba
mwonde
geuchimaneun
mwonde
wae hapil baram buneun
oneule
heulggeumdeul chyeodabone
waeirae
nat ddeugeobge
waeirae
jyae bwara daenohgo
neol bonda
hananeun ahgo
duleun moreuji
yebbeoseo neoreul
boneun jul ahlji
namjaneun modu
neukdaeya
geokjeongdo palja
biutgo itji
sok jobeun namja
mandeulgo itji
jeongmal neo molla
geureoni
na johjago ireoni
naega sibi
geolla ireoni
naega
nae nunedo neon
salrang salrang
cham yebbeungeodeun
neoman isseul ddaen
da johdago
nae ape seoman
jom harago
soki neo ddaeme
bassak bassak
ta deuleo ganda
I`m Running Into Fire
himdeulda nege matchueo
bogiga
oneuldo eotnaganeun
soriga
nal gwirobhinda
gojib piujima
deo mideobolge
payeodo neomu payeo
mwonde
geu nochuleun
mwonde
sokil ddae joshimina
hadeonji
soki da boigyesseo
waeirae
da bojanha
waeirae
dodaeche nugul wihan geoni
han nune bwado
bulpyeonhae boyeo
bbeoljjumhae haneun
niga da boyeo
gosaengeul saseo
haneunde
geokjeongdo palja
biutgo itji
sok jobeun namja
mandeulgo itji
jeongmal neo molla
geureoni
ni johjago ireoni
naega
sibi geolla ireoni
naega
nae nunedo neon
salrang salrang
cham yebbeungeodeun
naman isseul ddaen da
johdago
nae ape seoman jom
harago
soki neo ddaeme
bassak bassak
ta deuleo ganda
neowa naui georiboda
jjalba boineun chima
wooriboda gipeo boineun
no chule jaggu ggoineun nomdeul
sok jobeun nom manyang
jil tuhaneun geo anya
hananeun ahgo duleun moreuji
yeobbeoseo neoreul boneun jul ahlji
namjaneun modu neukdaeya
geokjeongdo palja
biutgo itji
sokjobeun namja
mandeulgo itji
jeongmal neo molla
geureoni
na johjago ireoni
naega
sibi geolla ireoni
naega
nae nunedo neon
salrang salang
cham yebbeugeodeun
naman isseul ddaen da
johdago
nae ape seoman jom
harago
soki neo ddaeme
bassak bassak
tadeuleo ganda
na johjago ireoni
naega
sibi geolla ireoni
naega
nae nunedo neon
salrang salrang
cham yeobbeugeodeun
naman isseul ddaen da
johdago
nae ape seoman jom
harago
soki neo ddaeme
bassak bassak
ta deuleo ganda
na johjago ireoni
naega
sibi geolla ireoni
naega
naman isseul ddaenda
johdago
nae ape seoman jom
harago
soki neo ddaeme
bassak bassak
ta deuleo ganda
na johjago ireoni
naega
sibi geolla ireoni
naega

TRANSLATIONS
Even if it’s short, this is too short
What’s that
That skirt
What’s that
Why on a day like this where winds are blowing
They’re glancing at you
Why are you like this
It’s compromising
Why are you like this
Look at him, he’s just openly looking at you
You only see one part of it, not the other
You think that they’re looking at you, because you’re pretty
Men are all wolves
Let’s show some worry
You’re just laughing at it
You’re making a shallow man out of me
You really don’t know
Am I doing this for my good
Am I doing this to start a fight
Even in my eyes, you are quite pretty
When I’m the only one there, it’s good
Just do it in front of me
My insides are burning up to a crisp because of you
I’m running into fire
‘It’s tiring, adjusting myself to you’
A contrary phrase tortures me today as well
Don’t be stubborn
I’ll believe in you me
Even if it’s cut, that’s cut too much (T/N: as in the neck of a shirt)
What’s that
That exposure
What’s that
At least try to be careful when you bend down
It seems like everything inside will show
Why are you like this
They’re all looking
Why are you like this
Just who is this for
Even at a glance, you uncomfortable
I can see you looking awkward
You’re going through the trouble for that
Let’s show some worry
You’re just laughing at it
You’re making a shallow man out of me
You really don’t know
Am I doing this for my good
Am I doing this to start a fight
Even in my eyes, you are quite pretty
When I’m the only one there, it’s good
Just do it in front of me
My insides are burning up to a crisp because of you
A skirt that’s shorter  than the distance between you and me
Your exposure that’s deeper than us
The guys who get pleasure from it
I’m not being jealous like a shallow man
You only see one part of it, not the other
You think that they’re looking at you, because you’re pretty
Men are all wolves
Let’s show some worry
You’re just laughing at it
You’re making a shallow man out of me
You really don’t know
So am I doing this for my good
Am I doing this to start a fight
Even in my eyes, you are quite pretty
When I’m the only one there, it’s good
Just do it in front of me
My insides are burning up to a crisp because of you
Am I doing this for my good
Am I doing this to start a fight
When I’m the only one there, it’s good
Just do it in front of me
My insides are burning up to a crisp because of you
Am I doing this for my good
Am I doing this to start a fight

trans. cr; hyejin @ infinite updates | rom. cr; hyerin @ infinite updates | source cr; melon ; take out with full credits

INFINITE – Beautiful [Kor/Rom/Eng]

KOREAN

Baby My Love Beautiful
나는 너를 사랑해
널 바라만 봐도
널 생각만 해도
내 가슴이 설레와
널 보고 있는
이 순간에도
눈을 감으면
난 그리운데
이런 내 맘을
넌 이해할까
수줍던 그 날처럼
가끔은
미웠었겠죠
때론 날
밀어냈나요
그래도 곁에
있던 네게
내 맘을 노래해요
Baby My Love Beautiful
나는 너를 사랑해
눈을 감아도
니 생각에도
두근두근 떨려와
Baby My Love Beautiful
나는 너를 사랑해
난 약속할게
니 곁에서만
영원히 함께할게
Oh Loving U
눈을 맞추고
바라봤던
그 날을
기억하나요
조금씩 네게
다가가서
내 맘을
노래해요
Baby My Love Beautiful
나는 너를 사랑해
눈을 감아도
니 생각에도
두근두근
떨려와
Baby My Love Beautiful
나는 너를 사랑해
난 약속할게
니 곁에서만
영원히
함께할게
이별에 아픔
그 순간에도
함께한
추억
잊지 않기로
해요
한걸음
너에게
내 맘을 담아서
니 곁을 지켜줄게
Baby My Love Beautiful
나는 너를 사랑해
눈을 감아도
니 생각에도
두근두근 떨려와
Baby My Love Beautiful
나는 너를 사랑해
난 약속할게
니 곁에서만
영원히 함께할게

Oh Loving U 

ROMANIZATION
Baby My Love Beautiful
naneun neoreul saranghae
neol baraman bwado
neol saenggakman haedo
nae gaseumi seollewa
neol bogo itneun
i sunganedo
nunmeul gameumyeon
nan geuriunde
ireon nae mameul
neon ihaehalgga
sujubdeon geu nalcheoreom
ggaggeumeun
miwasseotgetjyo
ddaeron nal
mileo natnayo
geuraedo gyeote
itdeon nege
nae mameul norae haeyo
Baby My Love Beautiful
naneun neoreul saranghae
nuneul gamado
ni saenggake do
dugeundugeun ddeollyeowa
Baby My Love Beautiful
naneun neoreul saranghae
nan yaksokhalge
nigyeote seoman
yeongwonhi hamgge halge
Oh Loving U
nunmeul matchu go
bara bwatdeon
geu naleul
gieokhanayo
jogeumssik nege
dagagaseo
nae mameul
noraehaeyo
Baby My Love Beautiful
naenun neoreul saranghae
nunmul ggamado
ni saenggakedo
dugeundugeun
ddeollyeowa
Baby My Love Beautiful
naneun neoreul saranghae
nan yaksokhalge
ni gyeote seoman
yeongwonhi
hamggehalge
ibyeole apeum
geu sunganedo
hamggehan
chueok
itji anhgiro
haeyo
hangyeoleum
neoege
nae mameul damaseo
ni gyeoleul jikyeojulge
Baby My Love Beautiful
naneun neoreul saranghae
nunmeul gamado
ni saenggakedo
dugeundugeun ddeollyeowa
Baby My Love Beautiful
naneun neoreul saranghae
nan yaksokhalge
ni gyeotseoman
yeongwonhi hamggehalge
Oh Loving U

TRANSLATIONS
Baby my love beautiful
I love you
Even by just looking at you
Even when I just think about you
my heart flutters
Even at this moment where I’m looking at you,
I miss you when I close my eyes
Would you understand my heart that’s like this
Like that day when I was shy
You probably disliked me at times
And pushed me away at times
But to you who stayed by my side,
I sing my heart out
Baby my love beautiful
I love you
Even when I close my eyes,
my heart beats just at thoughts of you
Baby my love beautiful
I love you
I’ll make a promise
That I’ll be with you forever by your side
Oh loving u
Do you remember that day where we made eye contact and look at each other
I want to gradually approach you
and sing my heart
Baby my love beautiful
I love you
Even when I close my eyes,
my heart beats just at thoughts of you
Baby my love beautiful
I love you
I’ll make a promise
That I’ll be with you forever by your side
The hurt that comes from farewells
Even at that moment, make sure that you won’t forget
that memories that we had together
I’ll go a step towards you, and
fill it with my heart, and protect you
Baby my love beautiful
I love you
Even when I close my eyes,
my heart beats just at thoughts of you
Baby my love beautiful
I love you
I’ll make a promise
That I’ll be with you forever by your side
Oh loving u

trans. cr; hyejin @ infinite updates | rom. cr; hyerin @ infinite updates | source cr;melon ; take out with full credits

INFINITE – The Place Where Longing Feeling Touches/Still I Miss You (그리움이 닿는 곳에) [Kor/Rom/Eng]

KOREAN
눈물이 나오질 않아
괜찮아진 줄 알고
오랜만에 이 거리에
나선 건
실수였나 봐
안녕
차갑던 너의
안녕
그 목소리가
날 스쳐가는
바람 속엔
여전해
너는 어디쯤에
있을까
어떻게 지낼까
나의 그리움이
닿는 곳엔
있을까
어쩌면
너도
어쩌면
나와 같은 바램들로
그리워할까
나는 니가 없어
힘들어
모든게 어려워
숨쉬는 순간 마다
니 생각이
괴롭혀
애써도
애써도
되살아나는 너의
흔적에

두려워
우리 처음 손을 잡던
어색한 그 날처럼
혼자 지낸 나의
하루하루도
아직은 어색해
안녕
차갑던 너의
안녕
그 목소리가
여전히 맴도는
이 거리를
걷는다
너는 어디쯤에 있을까
어떻게 지낼까
나의 그리움이
닿는 곳엔
있을까
어쩌면
너도
어쩌면
나와 같은 바램들로
그리워할까
나는 니가 없어 힘들어
모든게 어려워
숨쉬는 순간 마다
니 생각이
괴롭혀
애써도
애써도
되살아나는 너의
흔적에

두려워
더딘 후회
헛된 바램
그래도 내 맘은
다시 널
되찾고
싶어
보고 싶었다고
미안했었다고
서툴렀던 내가
많이 후회 하고
있다고
너에게
너에게
용길내어 말하고
싶은데

어디에
어디에

어디에
나의 그리움이
닿는 곳에

있을까


ROMANIZATION
nunmuli naojil anha
gwanchanhajin jul algo
oraenmane i georie
naseon geon
silsuyeotna bwa
anyeong
chagabdeon neoui
anyeong
geu moksoriga
nal seuchyeoganeun
baram soken
yeojeonhae
neoneun eodijjeume
isseulgga
eoddeohge jinaelgga
naui geuriumi
dahneun goten
isseulga
eojjeomyeon
neodeo
eojjeomyeon
nawa gateun baraemdeulro
geuriwohalgga
naneun niga eobseo
himdeuleo
modeunge eoryeowo
sumswineun sungan mada
ni saenggaki
gwirobhyeo
aesseodo
aesseodo
dwisalananeun neoui
heunjeoke
nan
duryeowo
woori cheoeum soneul jabdeon
eosaekhan geu nalcheoreom
honja jinaen naui
haruharudo
ajikeun eosaekhae
anyeong
charabdeon neoui
anyeong
geu moksoriga
yeojeonhi maemdoneun
i georideul
geotneunda
neoneun eodijjeume isseulgga
eoddeohge jinaelgga
naui geuriumi
dahneun gosen
isseulgga
eojjeomyeon
neodo
eojjeomyeon
nawa gateun baraemdeullo
geuriwohalgga
naneun niga eobseo himdeuleo
modeunge eoryeowo
sumswineun sungan mada
ni saenggaki
gwirobhyeo
aesseodo
aesseodo
dwisalananeun neoui
heunjeoke
nan
duryeowo
deodin huhwi
heotdwin baraem
geuraedo nae mameun
dasi neol
dwichatgo
sipeo
bogo sipeotdago
mianhaeteotdago
seotulreotdeon naega
manhi huhwi hago
itdago
neoege
neoege
yonggilnaeeo malhago
sipeunde
neon
eodie
eodie
neon
eodie
naui geuriumi
dahneun gose
neo
iteulgga

TRANSLATIONS
Tears aren’t coming out
I thought I became better
So I came out on this path after a long time
Maybe it was a mistake
Goodbye
Your cold
Goodbye
voice
Still remains in the wind that passes by me
Where would you be at
How are you doing
Would you be somewhere that my longing feeling touches
Maybe
you
Maybe
have the same wishes as me, and are longing for me
Without you, I’m tired
Everything’s hard
Each moment that I breath,
I’m tormented by thoughts of you
No matter how hard I try
No matter how hard I try
I’m worried at the memories of you that resurface
Like the awkward day when we first held hands
Each and every day that I have spent alone
still feels awkward
Goodbye
Your cold
Goodbye
voice
I walk along the path where your voice still lingers
Where would you be at
How are you doing
Would you be somewhere that my longing feeling touches
Maybe
you
Maybe
have the same wishes as me, and are longing for me
Without you, I’m tired
Everything’s hard
Each moment that I breath,
I’m tormented by thoughts of you
No matter how hard I try
No matter how hard I try
I’m worried at the memories of you that resurface
Late regrets
Vain wishes
Even then, my heart still wishes to look for you again
That I missed you
That I’m sorry
That the lacking me is regretting it a lot
To you
To you
I want to gain the courage and say this to you
But where are you
Where
Where are you
Would you be somewhere that my longing feeling touches

trans. cr; hyejin @ infinite updates | rom. cr; hyerin @ infinite updates | source cr;melon ; take out with full credits

INFINITE – Nothing Better Than This (이보다 좋을 순 없다) [Kor/Rom/Eng]

KOREAN
흘러온다
눈치 없었던
내 마음에
니가 조금씩
스며들어
잔잔하던
내 세상을 또
흔든다
차가운 시선
똑같은 일상
너의 따스한 느낌에
변해가고
하루만큼
어른이 되어
너에게
다가가
사랑은
너만을 보면서
행복은
너와 맞추면서
눈물이란
아픔은 사라져
그 무엇도
이보다
좋을 순 없어
쉽게 가자
항상 솔직 할게
믿고 가자
늘 곁에 있을게
함께라면
세상에 이보다
더 좋을 순 없다
아무렇지도 않았던
사소한 것에
눈물이

돌아
앞이 흐리고
가슴이 찡해져
내 줬던
저 맘 한구석

자리였는데
휑해
Uh
자존심이 밀어
내 사랑이
정착한
정마저 잃었데
But I Don`t Think So I`m
Still Unchanged All
I Want Is You
옅어진다
니가 없었던
지난날은
마치 없었던
시간처럼
처음부터
이야길 시작
해간다
새로운 시선
몰랐던 세상
매일 한계가 없는 듯
펼쳐져 와
어제보다
어른이 되어
한 발 더
너에게
사랑은
너만을 보면서
행복은
너와 맞추면서
눈물이란
아픔은 사라져
그 무엇도
이보다 좋을 순
없어
쉽게 가자
항상 솔직 할게
믿고 가자
늘 곁에 있을게
함께라면
세상에 이보다
더 좋을 순 없다
한쪽 다리가
짧은
의자처럼
중심을 못 잡던
삶은
어느새
니가 중심으로
자리잡은
새로운 아침
으로
변하고
어둡던 내
가 이제는
표현하고 있어
여기 있어
니가 주인인
나란 쉼터
사랑은
그때는 좋아서
행복은
그때는 몰라서
이별이란
아픔을 만나야
소중한걸
안다고
말들 하지만
내 사랑은
너에게 속해서
내 행복은
널 두곤 없어서
함께라는
바로 지금보다
더 좋을 순 없다
over and over
멈추지 않을
마음 속의 울림
over and over
끝나지 않을
따뜻한 그 느낌
over and over
over and over
over and over
over and over
over and over
over and over

 
ROMANIZATION
 
heulleoeunda
nunchi eobseotdeon
nae maeume
niga jogeumssik
seumyeodeuleo
janjanhadeon
nae sesangeul ddo
heundeunda
chagaun siseon
ddokgateun ilsang
neoui ddaseuhan neukkime
byeonhaegago
harumankeum
eoreuni dwieo
neoege
dagaga
sarangeun
neomaneul bomyeonseo
haengbokeun
neowa matchumyeonseo
nunmuliran
ahpeumeun sarajyeo
geu moeotdeon
iboda
joeul sun eobseo
swibge gaja
hangsang soljik halge
midgo gaja
neul gyeote isseulge
hamggeramyeon
sesange iboda
deo joheul son eobta
amureohjido anhatdeon
sasohan geote
nunmuli
ping
dola
api heurigo
gaseumi jjinghaejyeo
nae jwotdeon
jeo mam hanguseok
ne
jagayeotneunde
hwenghae
jajonsimi mileo
nae sarangi
jeong chakhan
jeongmajeo ilheotde
But I Don`t Think So I`m
Still Unchanged All
I Want Is You
yeoteojinda
niga eobseotdeon
jinannaleun
machi eobseotdeon
siganchereom
cheoeumbuteo
iyagil shijak
haeganda
saeroun siseon
mollatdeon sesang
maeil hangyega eobtneun deut
pyeol chyeo jyeo wa
ijeboda
eoreuni dwieo
han bal deo
neoege
sarangeun
neomaneul bomyeonseo
haengbokeun
neowa matchumyeonseo
nunmuliran
apeumeun sarangjyeo
geu mueotdo
iboda joheul sun
eobseo
swibge gaja
hangsang soljik halge
midgo gaja
neul gyeote isseulge
hamggeramyeon
sesange iboda
doe joheul sun eobtda
hanjjok dariga
jjakrbeun
uijacheoreom
chungsimeul mot jabdeon
salmeun
eoneu sae
niga chungsimeuro
garijabeun
saeroun achim
euro
byeonhago
eorubdeon nae
ga ijeneun
pyohyeonhago isseo
yeogi isseo
niga juinin
naran swimteo
sarangeun
geuddaeneun johaseo
haengbokeun
geuddaeneun mollaseo
ibyeoliran
apeuneul mannaya
sojunghangeol
andago
maldeul hajiman
nae sarangeun
neoege sokhaeseo
nae haengbokeun
neol dugon eobseoseo
hamggeraneun
baro jigeumboda
deo joheul son eobtda
over and over
man chuji anheul
maeum sokui ullim
over and over
ggeutnaji anheul
ddaddeuthan geu neukkim
over and over
over and over
over and over
over and over
over and over
over and over

TRANSLATIONS
It’s flowing towards it
In my heart that didn’t notice its surroundings,
you slowly get seeped in
My quiet world has been
shaken again
Cold stares
The same lifestyle
They change at your warm feeling
I want to become an adult for one day
and approach you
I would love while only looking at you
I would have happiness while adjusting myself with you
And the hurt from tears disappears
Nothing could be better than this
Let’s go easily
Always be truthful
Let’s believe each other and go
I’ll always be by your side
If we’re together,
there could be nothing better in the world than this
Tears come out at small things that used to mean nothing
My vision gets blurry
I get choked up
That one part of my heart was your spot
But it feels empty
Uh, my dignity pushes through
You say that my love has lost its stabile affection
But I don’t think so I’m still unchanged, all I want is you
It’s fading away
The days before when you weren’t there,
are like times that never seemed to have happened
I restart the story from the beginning
A new outlook
A world that I didn’t know of
It spreads open like I have no limits each day
I want to become more of an adult than I was yesterday
and approach you one foot closer
I would love while only looking at you
I would have happiness while adjusting myself with you
And the hurt from tears disappears
Nothing could be better than this
Let’s go easily
Always be truthful
Let’s believe each other and go
I’ll always be by your side
If we’re together,
there could be nothing better in the world than this
The life I lived that was like a chair that has one short leg and can’t find its balance,
suddenly changed into a new morning
where you came as my balance point
My dark self can now express myself
Stay here
I’m a rest area that you’re the owner of
Love is
Liking that moment
Happiness is
Not knowing it then
They say that after meeting the hurt of farewell,
you realize the importance,
but my love belongs to you
and I have nowhere else to put my happiness, but towards you
It can’t get better than right now, where we’re together
Over and over
The ringing in my heart that won’t stop
Over and over
The warm feeling that won’t stop
over and over
over and over
over and over
over and over
over and over
over and over

trans. cr; hyejin @ infinite updates | rom. cr; hyerin @ infinite updates | source cr; melon; take out with full credits

INFINITE – Man In Love (남자가 사랑할때) [Kor/Rom/Eng]

KOREAN

관심 없던 사랑 노랠
흥얼거리고 세상 멜로
드라마는 모두 내 얘기 같고
전에 없던 멋을 내며
외모에 신경 쓰고 커피의
쓴 맛을 알아가
시간은 참 빠르게 가
마음만 조급해져 가고
내 곁에 너를 상상해
혼자만의 영활 찍어
남자가 사랑할 때엔 꼭
항상
곁에 머물면서

해주고 싶은게 참 많아
사랑에 빠질 땐
내 삶의
모든걸 다 주고서
단 하나
그 맘만
바래
사랑에 빠질 땐
남자가 사랑할 때엔
남자가 사랑할 때엔
점점 붉어지는 볼에
천천히 떨어지는
내 고개
너만을 바라본 채
I`m On My Way
미친 듯 달려온
내 고백
남자가 사랑할 땐
하나를 위해
열을 잃어도
후회로 끝나지 않게
오늘이 끝 인 것처럼

All I Have
철없는 어린애처럼
괜시리 웃음이 나고
남들과 다른 나라고
스스로 컨트롤을 하지
남자가 사랑할 때엔
꼭 항상
곁에 머물면서 늘
해주고 싶은게
참 많아
사랑에 빠질 땐
내 삶의
모든걸 다 주고서
단 하나 그 맘만
바래
사랑에 빠질 땐
헤어나지 못하게
깊이 빠진 채
책 속 글자가 춤춰
니 이름으로
영화 속 배우와
하늘 속 달마저
니 모습으로 보여
매일 널 그려
니가 내 품으로
와야 맘이 놓여
널 위한 안식처
절대 안 식어
잘봐 나 이런
기분을 느낀다면
네게 빠진거야
누군가 네게
신호를 주면
알아달란 말이야
지금 나처럼
남자가 사랑할 때엔
꼭 항상
곁에 머물면서 늘
해주고 싶은게 참
많아
사랑에 빠질 땐
내 삶의 모든걸 다 주고서
단 하나 그 맘만 바래
사랑에 빠질 땐
남자가 사랑할 때엔
남자가 사랑할 때엔
내가 사랑을 할 때엔



ROMANIZATION

gwanshim eobtdeon sarang norael
heungeolgeorigo sesang mello
deuramaneun modu nae yaegi gatgo
jeone eobtdeon meoteul naemyeo
wimoe shingyung sseugo keopiui
sseun maseul ahlaga
shiganeul cham bbareuge ga
maeumman jogeumhaejyeo gago
nae gyeote neoreul sangsanghae
honjamanui yeonghwal jjikeo
namjasa saranghal ddaen ggok
hangsang
gyeote meomulmyeonseo
neul
haejugo shipeunge cham manha
sarange bbajil ddaen
nae salmui
modeungeol da jugoseo
dan hana
geu mamman
barae
sarange bbajil ddaen
namjaga saranghal ddaenen
namjaga saranghal ddaenen
jeomjeom burkeojineun bole
cheoncheonhi ddeoleojineun
nae gogae
neomaneul barabon chae
I`m On My Way
michin deut dallyeoun
nae gobaek
namjaga saranghal ddaen
hanadeul wihae
yeoleul irheodo
huhwiro ggeutnaji anhge
oneuli ggeut in geotcheoreom
jwo
All I Have
cheoleobtneun eorinaecheoreom
gwansiri uteumi nago
namdeulgwa daereun narago
seuseuro keonteuroleul haji
namjaga saranghal ddaenen
ggok hangsang
gyeote meoulmyeonseo neul
haejugo shipeunge
cham anha
sarange bbajil ddaen
nae salmui
modeungeol da jugoseo
dan hana geu mamman
barae
sarange bbajil ddaen
heeonaji mothage
gipi bbajin chae
chaek sok geuljaga chumchwo
ni ireumeuro
yeonghwa sok baeuwa
haneul sok dalmajeo
ni moseubeuro boyeo
maeil neol geuryeo
niga nae pumeuro
wiya mami nohyeo
neol wihan ansikcheo
jeoldae an sikeo
jalbwa na ireon
gibuneul neukkindamyeon
nege bbajingeoya
nugunga nege
sinhoreul jumyeon
ahladallan maliya
jigeum nacheoreom
namjaga saranghal ddaenen
ggok hangsang
geote meoulmyeonseo neul
haejugo shipeun ge cham
manha
sarange bbajil ddaen
nae salmui modeungeol da jugoseo
dan hana geu mamman barae
sarange bbajil ddaen
namjaga saranghal ddaenen
namjaga saranghal ddaenen
naega sarangeul hal ddaenen

TRANSLATIONS
I hum a love song that I previously had no interest in
All the melodramas in the world seem to be about me
And I started to show the coolness that I didn’t have before
Take care of my looks, and understand the
bitter taste of coffee
Time goes by quite fast
I imagine you by me
I film a movie by myself
When a man loves
he always
wanders around and
has a lot of things he wants to do for you
When I fall in love
I give you everything of my life
And only ask for one thing, your heart
When I fall in love,
When a man loves
When a man loves
As my cheeks gradually turn red,
my head gradually looks down
While only looking at you
I’m on my way
My confession that came at a crazily quick speed
When a man loves,
even if he loses ten things for one thing,
please give it like today’s the last, so that it doesn’t end with regrets
All I Have
Like a naive child,
smiles seem to just come out,
I’m in a different world than others
And I control myself
When a man loves,
he always
wanders around and
has a lot of things he wants to do for you
When I fall in love
I give you everything of my life
And only ask for one thing, your heart
When I fall in love
I fall deep to the point where I can’t come out
The words on the book dance into your name
The actor in the movie and even the moon in the sky
look like you
I think of you every day
My heart will be at ease if you come into my embrace
A safe haven for you
It will never die out
Look carefully, if I feel something like this
that means I’ve fallen for you
If someone gives you a signal,
it means for you to please notice them
Like me,
when a man loves,
he always
wanders around and
has a lot of things he wants to do for you
When I fall in love
I give you everything of my life
And only ask for one thing, your heart
When I fall in love
When a man loves
When a man loves
When I love
When I’ve fallen for you

trans. cr; hyejin @ infinite updates | source cr; melon ; take out with full credits

[Lyric+Translation] MBLAQ – Hello My Ex

Mallon da seolmyeonghal sun eobseo ireon neukkim oraetmanya geudaega joha
Seryeondoen neoui ot seutaildo joha jal jinaennabwa nal itgo sarannabwa
Neol boneun deut maneun deut machi moreuneun deut neoreul jinachyeotjiman
Jakkuman meoreojineun balgeoreum sorie gaseumi tteollyeo
Hello my ex ex malgeoreo ask ask
Gwaenchanha yongginae dagaga malhae say
Majimak chance chance butjaba catch catch
My beautiful lady jamkkanimyeon dwae
If you feel me say la la la la la la
Don‘t walk away no no no no no
All my fellas say la la la la la la
Don‘t walk away no no no no no
Cham oraetmanya ex ex ex… ex ex…
Yeonghwado 1pyeonboda naeun 2pyeoneun eopgetji sarangdo machangaji
Cheot gieogeun jiul su eopgetji geunyeoe geuriumeun gaseum hankyeone sumgyeotji
Imi kkeutnan sarang bonaejwoya hae butjapgo sipeodo geurae bonaejwoyahae
Geunyang gaseumeuroman malhaejwo Hello my ex cham oraenmaniya ex
Haruedo myeot beonssik gunggeumhan ni sosik niga bogosipeosseo
Saranghae neol saranghae na ireoke miryeonhae neoreul mosijeo nan
Hello my ex ex malgeoreo ask ask
Gwaenchanha yongginae dagaga malhae say
Majimak chance chance butjaba catch catch
My beautiful lady jamkkanimyeon dwae
If you feel me say la la la la la la
Don‘t walk away no no no no no
All my fellas say la la la la la la
Don‘t walk away no no no no no
Cham oraetmanya ex
Ijeoyahae kkok geuraeyamanhae geunyeol wihaeseo
Hello my ex ex malgeoreo ask ask
Gwaenchanha yongginae dagaga malhae say
Majimak chance chance butjaba catch catch
My beautiful lady jamkkanimyeon dwae
If you feel me say la la la la la la
Don‘t walk away no no no no no
All my fellas say la la la la la la
Don‘t walk away no no no no no
Cham oraetmanya ex

Translation
I can’t explain this with words
It’s been a while since I felt like this – I like you
I like your trendy fashion style too
I guess you’ve been well, I guess you forgot about me
Stealing glimpses of you, I pretended not to recognize you and passed you by but
The sound of our footsteps growing more and more apart makes my heart tremble

Hello my ex ex, talk to her, ask ask
It’s okay, have courage, approach her and say
Last chance chance, catch her, catch catch
My beautiful lady, it’ll only take a moment
If you feel me say lalalalala
Don’t walk away no no no no no
All my fellas say lalalalala
Don’t walk away no no no no no
It’s been a while, ex
Even for movies, there aren’t many sequels that are better – it’s the same for love
The first memories probably can’t be erased
I hid my longing for her in a corner of my heart
I need to let go of an already ended love
Even if I want to hold on, I need to let her go
Just tell her through your heart
Hello my ex, it’s been a while, ex
I wonder about you several times a day, I missed you
I love you, I love you – this is how stupid I am, I can’t forget you
If you feel me say lalalalala
Don’t walk away no no no no no
All my fellas say lalalalala
Don’t walk away no no no no no
It’s been a while, ex
Even for movies, there aren’t many sequels that are better – it’s the same for love
The first memories probably can’t be erased
I hid my longing for her in a corner of my heart
I need to let go of an already ended love
Even if I want to hold on, I need to let her go
Just tell her through your heart
Hello my ex, it’s been a while, ex
I wonder about you several times a day, I missed you
I love you, I love you – this is how stupid I am, I can’t forget you
I need to forget her, I need to – for her

Hello my ex ex, talk to her, ask ask
It’s okay, have courage, approach her and say
Last chance chance, catch her, catch catch
My beautiful lady, it’ll only take a moment

Hello my ex ex, talk to her, ask ask
It’s okay, have courage, approach her and say
Last chance chance, catch her, catch catch
My beautiful lady, it’ll only take a moment
If you feel me say lalalalala
Don’t walk away no no no no no
All my fellas say lalalalala
Don’t walk away no no no no no
It’s been a while, ex
Even for movies, there aren’t many sequels that are better – it’s the same for love
The first memories probably can’t be erased
I hid my longing for her in a corner of my heart
I need to let go of an already ended love
Even if I want to hold on, I need to let her go
Just tell her through your heart
Hello my ex, it’s been a while, ex
I wonder about you several times a day, I missed you
I love you, I love you – this is how stupid I am, I can’t forget you

[Lyric+Translatin] MBLAQ – Jittery Girl

ya neo inganjeog-eulodaga chimaga jom jjalb-eun geo aniya?
sajunjeogdo hanbeon eobs-eumyeonseo geuleonmal-eul wae~ hae~
a..ani kkog mwo sajwoyaman doeneungeoya?
sajugo malhae jjajeungnanikka
ani nan gamgi josimhalago
ajjilhan chima-e nae sog-i tanikka
naman boneunge anila namdeuldo bonikka
(eigo) yojeum bamgil-i neomu museounikka
museun maldo moshagessne jibchag-ila hanikka (aiku)
salang-e ppajin geos gat-a jakkuman neol gusoghalyeohae
nan wonlae kulhan namjande ni ap-eseon geuleohge andwae
Oh! nan ttan salam-i neol chyeoda bolttaemada wae ileohge nae sog-i taneunji
neon nun-ibusin maelyeog-eul gajin nae hanappun-in girlfriend
neon ajjilhae na eotteoghae neomchyeonaneun maelyeogttaem-e bul-anhae but
salanghae girl ajjilhan neoleul
sogsanghae na eotteoghae nae mam mollajuneun geunyeottaemun-e but
I love you girl ajjilhan neoleul
yeoboseyo ya, inganjeog-eulo naega..naega amuli saeng-gaghaebwado naega akka teullinmalhaess-eo?
ya jjajeungna kkeunh-eo
yeoboseyo yeoboseyo?! neo..neo..neo kkeunh-eungeoya?!
Oh! naui jaj-eun jiltuga himdeuljido molla hajiman neon nae mam-i keojingeol
amado algeol nae mam-eul algeol nae hanappun-in girlfriend
neon ajjilhae na eotteoghae neomchyeonaneun maelyeogttaem-e bul-anhae but
salanghae girl ajjilhan neoleul
sogsanghae na eotteoghae nae mam mollajuneun geunyeottaemun-e but
I love you girl ajjilhan neoleul
ajjilhan geunyeo segsihan geunyeo wiheomhae boyeo
ajjilhan geunyeo segsihan geunyeo nuguboda nal salanghaneun naman-ui girlfriend
neon ajjilhae na eotteoghae neomchyeonaneun maelyeogttaem-e bul-anhae but
salanghae girl ajjilhan neoleul
sogsanghae na eotteoghae nae mam mollajuneun geunyeottaemun-e but
I love you girl ajjilhan neoleul

TRANSLATION

Hey you went from being comfortable, and now isn’t your skirt too short?
“You don’t even buy me anything” why do you say things like that~
Ah… Do I have to really buy you something?
Buy me something first then say that, since it annoys me
Oh, no I was saying just be careful of a cold

I get angry when you wear those dangerous skirts
Because I’m not the only one seeing you others see you too
(Ah man) These days streets at night are scary
I can’t even say anything, since you always snap at my words (ah man)

I think I’ve fallen in love I keep trying to protect you
I’m originally a cool, laidback man but I can’t be that way in front of you

Oh! Why do I get so angry when someone else looks at you
You’re my shining eyed charming my one and only girlfriend

You’re dangerous what do I do you’re so charming that I’m anxious but
I love you girl you dangerous girl

I’m upset, what do I do, because of you not knowing my heart but
I love you girl you dangerous girl

Hello, hey, if I think about it realistically, no matter how much I think about it, did I say something wrong before?
Hey, you make me so annoyed, hang up
Hello Hello?! You…You…You..hung up?!!

Oh! My common jealousy might be tiring but you made my heart grow
You probably know, know my heart, my one and only girlfriend

You’re so dangerous, what do I do, I’m so anxious because of your overflowing charms but
I love you girl, you dangerous girl

I’m upset, what do I do, because of you not knowing my heart, but
I love you girl, you dangerous girl

Dangerous girl, sexy girl, it seems dangerous
Dangerous girl, sexy girl, the one who loves me more than anyone else, my girlfriend
You’re dangerous, what do I do, I’m so anxious because of your overflowing charms but
I love you girl, you dangerous girl

I’m upset, what do I do, because of you not knowing my heart but
I love you girl, you dangerous girl


Source: MNet